曹磊:淘宝对假货问题有不可推卸责任

作者:admin  发表时间:2020-11-05  浏览:23  海淘人物

近日,中国电子商务研究中心主任曹磊在接受《环球时报》英文版记者采访时表示,Taobao should not shirk its responsibility and focus on its contribution to society and correct its "arrogant" attitude. "The report and white paper are not aimed at Alibaba. It is part of an overall campaign. They were released because of Taobao's market share, revenue, and the problems revealed in the findings," "For example, Taobao should remove shops that sell a Louis Vuitton handbag for a fraction of the price of an original. The unwillingness is partly rooted in the revenue brought by advertisements or illegal behavior that gave some shops undeserved credit ratings," 淘宝应该负有不可推卸的责任,同时关注其对社会的贡献,并纠正其“傲慢”的态度。“而此次《白皮书》的发布并不是针对淘宝,因为淘宝网在网购市场所占的比例是最大的,获得的用户有多大,所占的市场份额有多大及享受的收益有多大就应该承担多大的社会责任。”“举个例子,淘宝应该移除以原价格出售LV手提包的的一小部分商店。他们不愿意这么做部分根源在于广告或非法的行为为一些不应有信用评级的商店带给了收入。”以下是报道原文:《E-commerce watchdog, Alibaba trade barbs over fake goods》A row between Chinese e-commerce giant Alibaba Group's popular online bazaar Taobao and the State Administration for Industry and Commerce (SAIC) escalated Wednesday as the agency published a strongly-worded white paper on Taobao's practices after an anonymous Taobao employee accused the agency of unfair treatment over a random quality inspection report on January 23.The SAIC published a white paper on Alibaba, disclosing details of a meeting with senior company executives on July 16, 2014. The agency said it decided to hold back the report so that it would not affect Alibaba's record-breaking listing on the New York Stock Exchange in September, which helped the company raise $25 billion.The white paper said that Alibaba's Taobao is only paying lip service to checking the identities of vendors, who are selling fake products and items prohibited under Chinese law.However, the white paper was removed from the SAIC website hours later on Wednesday.Taobao quickly replied with a post on its official Sina Weibo account Wednesday, saying that it is a victim of fake goods and asked for understanding as it invites more parties to help solve the nagging issues involving counterfeit goods.However, Taobao alleged that Liu Hongliang, the SAIC official in charge of supervising the e-commerce business, was guilty of procedural misconduct during the supervision process and has been "emotional" in performing his duty as a market regulator, which has created a negative impression of Taobao to the extent that Taobao decided to file a complaint to the SAIC.The events followed a post on Taobao's Weibo account on Tuesday, in which an anonymous Taobao employee accused Liu of unfair treatment over a separate quality inspection report which said 19 of 51 samples on Taobao were authentic.The SAIC took 92 samples from e-commerce companies including jd.com, and Jumei.Alibaba shares fell 3.2 percent to $99.66 during Wednesday trading at the New York Stock Exchange.Tang Jia, an industry analyst with the Beijing-based Analysys International, said she is not surprised over the fake goods issue."Many e-commerce companies were listed in the US, where the public viewed the issue of counterfeit products much more seriously than in China, so the counterfeit issue was bound to surface," Tang told the Global Times on Wednesday.Cao Lei of the China e-Business Research Center said Taobao should not shirk its responsibility and focus on its contribution to society and correct its "arrogant" attitude."The report and white paper are not aimed at Alibaba. It is part of an overall campaign. They were released because of Taobao's market share, revenue, and the problems revealed in the findings," Cao told the Global Times on Wednesday."For example, Taobao should remove shops that sell a Louis Vuitton handbag for a fraction of the price of an original. The unwillingness is partly rooted in the revenue brought by advertisements or illegal behavior that gave some shops undeserved credit ratings," Cao said.The China Consumers' Association's Qiu Baochang said the SAIC is blameless in this incident as it is only responsible for the accuracy of the samples taken in the random inspection and people should not conclude that all goods sold on e-commerce sites are questionable.Qiu said the focus should be on whether the inspection exposed problems and how to address these problems to protect the rights of both consumers and companies. But others doubt the fairness and transparency of SAIC's report.Ala Musi, the director of the policy and law committee of the Beijing-based China E-­commerce Association, said the information disclosure is incomplete as the report failed to reveal the third-party agency that conducted the inspection.以下为该报道原文译文:《工商总局与阿里巴巴的假货争辩》因为在周三国家工商总局对淘宝的假货问题发表措辞强硬的白皮书,一个匿名淘宝员工在1月23日指责该机构不公平的对待随机质量检测报告后。中国电商巨头阿里巴巴集团旗下流行的网上集市——淘宝和国家工商总局之间对峙的连续升级。国家工商行政管理局发表了一份关于阿里巴巴的白皮书,披露7月16日与公司高级管理人员的会议的详细情况,2014年该机构表示,它决定扣住报告,以便该报告不会影响阿里巴巴九月份到纽约证券交易所破纪录上市,这帮助该公司筹集25十亿美元。白皮书说,阿里巴巴旗下的淘宝网只是口头检查供应商的身份,谁是禁止销售根据中国法律假冒产品和项目。谁在销售假冒产品和中国法律禁止的项目?然而,周三在白皮书从国家工商行政管理总局网站取出数小时后。淘宝快速回复,在其官方新浪微博帐号周三帖子,说它是假货的受害者,并要求理解,因为它邀多方帮助解决涉及假冒商品的恼人问题。然而,淘宝声称,国家工商总局负责有关监督电子商务业务的刘鸿亮在监管过程中,是犯有程序性的不当行为,并在履行自己的职责作为市场监管机构一直表现的情感化,它造成了淘宝的一个负面印象,淘宝决定对国家工商总局提起申诉。在周二随后关于淘宝的微博帐号的事件中,其中一个匿名的淘宝员工的指责刘的不公平对待的一份独立的质量检验报告,该报告说,51中19样本在淘宝上是真实的。国家工商行政管理局从电子商务公司抽取了92样本,包括京东和聚美优品。在周三的交易中,在纽约证交所阿里巴巴股价下跌了3.2%,至99.66美元。易观国际分析师唐佳表示,她对假货问题并不感到惊讶。“许多电子商务公司都在美国上市,在大众看到的假冒产品的问题比在中国更严重,所以假冒问题是必然要浮出水面,”周三唐佳告诉环球时报记者。中国电子商务研究中心主任曹磊表示,淘宝应该负有不可推卸的责任,同时关注其对社会的贡献,并纠正其“傲慢”的态度。“而此次《白皮书》的发布并不是针对淘宝,因为淘宝网在网购市场所占的比例是最大的,获得的用户有多大,所占的市场份额有多大及享受的收益有多大就应该承担多大的社会责任。”曹磊周三对环球时报表示。“举个例子,淘宝应该移除以原价格出售LV手提包的的一小部分商店。他们不愿意这么做部分根源在于广告或非法的行为为一些不应有信用评级的商店带给了收入。”曹磊说。中国消费者协会邱宝昌表示,国家工商总局在此事件中是无可指责,因为它只对随机检查的样品准确度负责,人们不应该得出电商网站销售的所有商品都是有问题的结论。邱宝昌表示,重点应放在检查是否暴露出了问题以及如何解决这些问题来保护消费者和企业的权益。但也有人怀疑国家工商总局的报告的公正性和透明度。总部位于北京的中国电子商务协会政策法律委员会主任Ala Musi表示,信息披露是不完整的因为报告没有显示进行检查的第三方机构。
海客讨论(0条)

头像

0/300

微博发布

部分图片内容来自于网友投稿

1332.63ms