阿里巴巴集团开拓语言服务领域 助力全球化跨境业务
作者:admin 发表时间:2020-09-22 浏览:79 海淘人物
12月23-24日,2016中国语言服务业大会暨中国翻译协会年会在北京成功举行,本届大会以“语言服务的创新发展与标准化建设”为主题,探讨语言服务作为一项基础性服务,如何更好地服务国家发展战略、服务社会。大会期间,阿里语言服务总经理刘禹等来自国内知名跨过企业的代表和研究专家以对话的形式,分享新技术推动语言服务发展过程中经验与体会。中国网记者就语言服务、智能翻译等话题采访了刘禹先生。 语言服务助推阿里巴巴全球化跨境业务 阿里语言服务总经理刘禹告诉记者,阿里巴巴是一个全球化的贸易平台,也是最早走出国门的互联网公司。阿里布局语言服务领域是阿里全球化战略的重要一步。阿里巴巴意识到,任何一个业务在全球化和跨境的过程中,语言都是必不可少的基础服务。构建语言服务平台将有助于促进阿里巴巴全球跨境业务,解决中小企业参与跨境电商业务时的语言障碍。 马云曾说,他渴望成立一家由中国人创办,但属于全世界的公司。今年,阿里巴巴几乎所有核心业务包括电商、金融、物流、云计算、大文娱等版块,都在尝试更快走向国际。 自美国纽交所敲钟那刻起,阿里巴巴集团的全球化战略开始明显提速。去年,阿里巴巴正式收购国内最大的众包翻译平台——365翻译,以满足其推进全球化战略过程中的翻译需求。收购365翻译后,阿里巴巴将原有的B2B翻译平台正式更名为语言服务平台。更名后的平台不再仅仅定位于B2B,还将覆盖跨境零售、娱乐、媒体、金融以及本地服务。 机器翻译在某些方面已经取代人工翻译 刘禹表示,在跨境内容的视角下,机器翻译在某些方面已经取代人工翻译。但是,这不代表人工翻译会消失。 因为随着互联网全球化的爆发,对于语言行业的需求已经爆发了无数倍,但是人工翻译的成长相对来说还是处于平稳的成长态势。相反,机器翻译已经爆发了,今天的机器翻译已经扮演了非常多和非常重要的角色。这并不代表着人工翻译以后就没有事情做了,实际上人工翻译还有很多独特的工作可以做的,包括人工翻译将来会成为智能翻译大数据处理的一个基础设施,所以这在将来也是个非常有趣的发展方向。 刘禹表示,机器翻译与人工翻译不是此消彼长的关系,场景需求满足也不是零和游戏。人工翻译不会消失,反而在很多地方会因为机器翻译的爆发而出现全新的使用方式。他介绍,阿里巴巴正在推进大数据人机结合的项目,人工翻译将在其中结合深度学习输出全新的机器翻译模型。同时,人工翻译的效能也会决定其在机器翻译普及的未来能做出多大的支撑。
下一页:
实战:2016速卖通新规深度解析
部分图片内容来自于网友投稿
0/300
微博发布